Vanessa, por consiguiente, puede elegir entre irse de Australia con sus padres o quedarse sin ellos.
因此,留给Vanessa选择是,要么跟父母一起离开澳大利亚,要么自己独自留下来,父母不在身边。
En contextos en los que la percepción de la "ruptura" del matrimonio o de la relación de convivencia en pareja está estigmatizada, las redes informales de cuidado y apoyo pueden desintegrarse y exponer aún más a las mujeres al riesgo de quedarse sin hogar.
在婚姻或同居关系“”势必带来耻辱环境下,非正式关照和支持网络或许并不存在,加剧了妇女无家可归危险。
Observó que las mujeres que viven en condiciones de pobreza extrema afrontan un riesgo mucho mayor de quedarse sin hogar o de vivir en viviendas y condiciones sanitarias inadecuadas y que son las más afectadas por los desalojos forzosos, especialmente cuando dichos desalojos se acompañan de violencia. La terrible falta de vivienda adecuada, especialmente para la mujer, es un poderoso indicador de en qué medida gobiernos de todo el mundo no garantizan a sus pueblos los medios de vida y la dignidad.
他指出,生活在赤贫状态中妇女无家可归或生活在恶劣住房和卫生条件下风险更大,在强行驱逐行中首当其冲,尤其是在遇到暴力驱逐时,人们,尤其是妇女缺乏适足住房可怕现实清楚表明了世界各国政在何种程度上未能保障民众生计和尊严。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。